top image

Italija - Francuska - Španija Program 4


ŠPANIJA LETOVANJE 2024

ITALIJA & FRANCUSKA
OBILASCI:
SANREMO – NICA – LJORET DE MAR – BARSELONA – TOSSA DEL MAR – SANTA KRISTINA – PINJA DE ROSA – FIGUERAS – MENTON – ĆINKVE TERE
10 dana / 7 noćenja / autobusom
(2 noćenje sa doručkom u Sanremu ili okolini + 5 polupansiona u Ljoret de Maru )

putovanje-italija-francuska-spanija-program4-cene

ARANŽMAN OBUHVATA:
– Prevoz autobusom turističke klase na navedenoj relaciji / (mesta se određuju prema datumu uplate tj sklapanja Ugovora o putovanju),
– Smeštaj u Sanremu ili okolini u hotelu 3* u 1/2 i 1/2 +1 sobama na bazi 2 noćenja sa doručkom,
– Smeštaj u Ljoret de Maru u hotelu 3* u 1/2 i 1/2 +1 sobama na bazi 5 polupansiona (doručak – večera),
– Usluge turističkog vodiča / pratioca tokom putovanja,
– Obilaske Nice i Mentona,
– Troškove ogranizacije putovanja.

ARANŽMAN NE OBUHVATA:
– Međunarodno putno zdravstveno osiguranje,
– Individualne troškove,
– Fakultativne izlete,
– Obaveznu gradsku taksu za boravak u hotelu – – 1 – 2 € po osobi po noći,
– Doplata za jednokrevetnu sobu – 150 € – ISKLJUČIVO NA UPIT.

FAKULTATIVNI IZLETI:
– Barselona 1: 35 € (celodnevni izlet);
– Barselona 2: 30 € (celodnevni izlet);
– Plaže Costa Brave: Tossa de Mar, Santa Kristina, bodega (besplatna degustacija vina) i poseta botaničkoj bašti – 25 € (cena uključuje prevoz, razgledanje Tossa de Mara sa vodičem, ulaznicu za botaničku baštu i degustaciju vina);
– Park Guell: 20 €;
– Figueras / Muzej Salvadora Dalija: 30 € (ulaznica za muzej uključena u cenu);
– Ćinkve Tere: 35 € (cena uključuje sve vozne karte u sklopu nacionalnog parka Cinque Terre i obilazak u pratnji vodiča).

NAPOMENE U VEZI FAKLUTATIVNIH IZLETA:
Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i zavise od broja prijavljenih putnika. Cene fakultativnih izleta su po osobi, minimum za realizaciju izleta je 25 putnika. Cena izleta se uglavnom sastoji od troškova rezervacije, prevoza, vodiča, ulaznica i organizacije. Cene izleta podložne su promenama u slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika ili u slučaju promena cena ulaznica za muzeje i lokalitete, goriva, putarina, parkinga, tunela, trajekta…Termini i program fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, vremenskih uslova, rasporeda plovidbe brodova i objektivnih okolnosti. Fakultativni izleti su organizovani od strane lokalne agencije, ino-partnera. Svu odgovornost prilikom izvođenja fakultativnih izleta snosi ino-partner. Fakultativni izleti se plaćaju na licu mesta, isključivo u evrima, ino partneru ili pratiocu grupe.

SVE CENE FAKULTATIVNIH IZLETA SU PODLOŽNE PROMENAMA DO POLASKA NA PUT!
SVE CENE IZLETA SU AKTUELNE U TRENUTKU OBJAVLJIVANJA PROGRAMA PREMA DOBIJENIM INFORMACIJAMA O CENAMA ULAZNICA DOBIJENIM OD STRANE PARTNERA / LOKALITETA!
AGENCIJA NE SNOSI ODGOVORNOST ZA EVENTUALNE PROMENE CENA ULAZNICA OD STRANE LOKALITETA!

NAPOMENE O SMEŠTAJU:
Potpisivanjem Ugovora o putovanju putnik prihvata svaki hotel odgovarajuće kategorizacije i opisa navedenog u programu putovanja. Smeštaj je u nekom od navedenih hotela do popune kapaciteta, ili sličnom. Zvanična potvrda hotela u kom će biti obezbeđen smeštaj za grupu, na bazi navedene usluge, u skladu sa najavljenom kategorijom i lokacijom, dobija se najranije 5 dana pred polazak na putovanje. U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka od 14:00 časova (postoji mogućnost ranijeg ulaska), a napuštaju se poslednjeg dana boravka do 09:00 časova. U pojedinim smeštajnim objektima treći i četvrti ležaj mogu biti pomoćni. Dimenzija i izlged pomoćnog ležaja zavise od smeštajnih objekata, može biti sofa na razvlačenje, ali je uglavnom kao klasičan krevet.

Lloret de Mar:

Hotel Copacabana 3* , nalazi se u mirnijem delu centra Ljoreta i na oko 400m od gradske plaže. U sklopu hotela nalazi se restoran, bar, bazen za decu i odrasle , sauna. Sobe su 1/2 i 1/3 poseduju kupatilo sa TWC-om,balkon, TV, telefon. Usluga je na bazi punog pansiona (švedski sto).Raspored po sobama odredjuje recepcija hotela.

Liguria:

Sanremo:
Hotel Belvedere 3* – Via Roma 82, 18038 – San Remo, Italija
Nalazi se u strogom centru Sanrema, na odličnoj lokaciji. Udaljen je 100 m od plaže. U okolini hotela su brojni restorani, barovi, prodavnice, pešačka zona, stari grad La Pinja. Hotel Belvedere pruža skroman nivo usluga, poseduje recepciju, mali lobi sa dnevnim boravkom, aperitiv bar, salu za posluženje doručka. Doručak je kontinentalni (švedski sto – skroman italijanski doručak, sastoji se od slatkog – puter i marmelada i slanog dela – sir i salama sa napicima, kafa, čaj, sokovi). Sobe su srednje prostrane, sadrže kupatilo sa tuš-WC (većinom su direktni odvodi bez tuš kabina), TV, telefon, centralni klima sistem (korišćenje klima uredjaja se ne naplaćuje dodatno). Besplatan bežični internet dostupan je u celom objektu. Hotel raspolaže sa standardnim 1/2 ( dvokrevetnim) i 1/2 + 1 (trokrevetnim) sobama. Nemaju sve sobe balkon. Raspored po sobama odredjuje recepcija hotela.

San Bartolomeo al Mare:
Hotel Europa 3* – nalazi se u mestu San Bartolomeo al Mare, na 50 m od gradske plaže. Sobe su 1/2 i 1/3 poseduju kupatilo sa TWC-om, balkon, TV, telefon. Doručak je kontinentalni (švedski sto – skroman italijanski doručak, sastoji se od slatkog – puter i marmelada i slanog dela – sir i salama sa napicima, kafa, čaj, sokovi).Raspored po sobama odredjuje recepcija hotela.









Plaćanje u dinarskoj protivvrednosti po zvaničnom srednjem kursu NBS na dan uplate.
Direktno u agenciji ili putem profakture izdate od strane TA Time Travel
- Gotovinsko plaćanje: 30% prilikom rezervacije, ostatak najkasnije 15 dana pre početka putovanja.
- Preko računa
- Odloženo plaćanje: 30% prilikom rezervacije, ostatak u jednakim mesečnim ratama čekovima građana, rate dospevaju 10. i 20-og u mesecu, dospeće poslednje rate.






Autobuski prevoz prema programu putovanja, uključen u cenu paket aranžamana.






– Putnici u smeštajne jedinice ulaze posle 14:00h prvog dana boravka (po lokalnom vremenu), a iste napuštaju najkasnije do 9:00h poslednjeg dana boravka (po lokalnom vremenu).
– Putnik ne može da uđe u smeštajnu jedinicu prvog dana boravka posle 21:00h, a smeštajnu jedinicu ne može da napusti pre 07:00h poslednjeg dana boravka. U slučaju kasnog dolaska ili ranog odlaska putnik je dužan da o tome obavesti predstavnika ili njihovog zastupnika, najmanje 1 dan unapred.
– Grčki standard za singl krevet je 75×185 cm, za francuski krevet 120×185 cm, za pomoćni ležaj 65×175 cm.
– Kuhinje u apartmanima su opremljene najosnovnijim posuđem i priborom i pogodne su samo za pripremanje laganih obroka. Ukoliko planirate pripremanje raznovrsnijih i obilnijih obroka, predlažemo da ponesete dodatnu šerpu, veliki nož, kuhinjsku krpu, kutlaču i sl.
– Gosti se najljubaznije mole da u smeštajnim jedinicama ne prže ribu i ostale namirnice koje mogu ostaviti jak miris nakon toga i u toku njihove pripreme. Predstavnik agencije, njen zastupnik ili domaćin vile će vam rado preporučiti neki riblji ili drugi tip restorana u mestu u kome boravite.
– Internet u vilama nije namenjen profesionalnoj upotrebi, a jačina signala, brzina i kvalitet protoka i povezivanja kao i stabilnost mreže zavise isključivo od provajdera, tehničkih mogućnosti u samom letovalištu i regiji i drugih faktora.
– Peškiri nisu sastavni deo posteljine svake smeštajne jedinice.
– Klima uređaj nije nužno deo opremljenosti svake smeštajne jedinice. Molimo da se o tome informište pre uplaćivanja aranžmana.
– Korišćenje klima uređaja nije obavezno uključeno u cenu aranžmana.
– U toku boravka korisnici smeštaja sami čiste i održavaju smeštajnu jedinicu, sami iznose smeće i obavezni su da prilikom napuštanja smeštajne jedinice istu ostave čistu.
– Za goste koji u smeštajnoj jedinici borave deset i više dana zamena posteljine je nakon svakih pet dana, tj. šestog dana boravka (gosti dobijaju čistu posteljinu i sami je menjaju).
– Nije moguće biranje spratnosti, pogleda, broja smeštajne jedinice osim ako programom putovanja nije drugačije i izričito naglašeno.
– Kada ne borave u sobi, gosti su obavezni da isključe klima uređaj, šporet/mini rernu/rešo i bojler. Gostima nije dozvoljeno unošenje drugih električnih uređaja.
– Ukoliko se na privesku ključa smeštajne jedinice nalazi elektronska/strujna kartica, strogo je zabranjeno njeno odvajanje od ključa i ostavljanje iste u strujnom džepu na zidu predviđenom u tu svrhu a kada gost ne boravi u sobi.
– Vreme predviđeno za odmor i tišinu u letnjem periodu u Republici Grčkoj je od 15:00h do 17:30h i od 23:00h do 07:00h ujutru. Svi gosti se mole da u tom periodu održavaju mir i tišinu u objektu i njegovoj neposrednoj blizini.
– Mole se gosti da toalet papir, higijenske uloške, pelene i slično ne bacaju u WC šolju zbog opasnosti od zagušenja instalacija, već u kante postavljene za to u svakom toaletu.
– U slučaju kvarova na instalacijama iste ne popravljati samostalno već se istog momenta treba obratiti vlasniku kuće ili predstavniku agencije tj. njihovom zastupniku.
– U slučaju oštećenja i otuđenja inventara, gost je obavezan da nastalu štetu odmah nadoknadi vlasniku objekta. Ukoliko gost zatvori vrata sa ostavljenim ključem u bravi sa unutrašnje strane, obavezan je da nadoknadi sve troškove otvaranja vrata i štetu ukoliko se ista napravi u svrhu otvaranja istih. Oštećenja nastala redovnom upotrebom smeštaja ne padaju na teret korisnika.
– Eventualne reklamacije gosti mogu da podnesu isključivo za vreme boravka, pisanim putem, i to na licu mesta predstavniku agencije, njihovom zastupniku ili vlasniku objekta, a sve naknadne reklamacije posle napuštanja objekta nismo u mogućnosti da prihvatimo. Gostima koji se ne budu pridržavali kućnog reda, biće otkazano pravo na dalje korišćenje smeštajne jedinice, a ugovoreno korišćenje iste će biti naplaćeno u celosti.
– Boravak u sobama je namenjen isključivo gostima te vile.
– Pritisak vode u vilama nije u direktnoj odgovornosti vlasnika vile već zavisi isključivo od letovališta, njegove popunjenosti turistima u određenim terminima, dobu dana i sl. Ni vlasnik vile ni agencija ne mogu biti odgovorni ukoliko postoji povremeni problem sa pritiskom vode u vilama.
– Temperatura tople vode može biti nešto niža nego u Srbiji, zbog različitih tipova zagrevanja iste i sistema koji održavaju temperaturu (solarni paneli i sl.), i na istu se ne može uticati.
– U svakoj vili iz ponude postoji oglasna tabla u okviru koje se nalaze sve neophodne informacije i važna obaveštenja (telefon predstavnika, kućni red sa osnovnim informacijama, termini i mesta info sastanaka, telefon lekara i sl.).
– U slučaju zakrčenja ulica (nemogućnosti prolaska) u mestu u kojem je smeštajna jedinica, autobus će ostaviti putnike najbliže moguće smeštajnoj jedinici.
– Republici Grčkoj se naplaćuje boravišna taksa u iznosu od 0,5 € po danu boravka po smeštajnoj jedinici. Naplata boravišne takse se vrši prilikom ulaska u smeštajnu jedinicu a iznos se plaća direktno vlasniku vile ili njegovom zastupniku.
– Predstavnik agencije ili njihov zastupnik nije u mogućnosti da svakog putnika lično sačeka ispred smeštajne jedinice ali će svakom putniku biti na raspologanju da putem telefona pruži tačne instrukcije kako se stiže do smeštajne jedinice i kako se ista koristi.
– Predstavnik agencije ili njihov zastupnik, pratilac puta i vozači autobusa nisu dužni da putnicima nose prtljag do i od smeštajne jedinice.
– Predstavnik agencije ili njihov zastupnik nije u obavezi da poseduje digitalne platforme/aplikacije (one koje zahtevaju pristup internetu) za komunikaciju sa gostima, poput Viber-a, Whatsapp-a i sl. Agencija nije u mogućnosti da prihvati primedbe na komunikaciju sa predstavnikom/zastupnikom agencije putem telefona kao i putem digitalnih platformi/aplikacija (onih koje zahtevaju pristup internetu) poput Viber-a, Whatsapp-a i sl.
– Obaveštenje o vremenu i mestu polaska za Srbiju poslednjeg dana odmora će biti vidno istaknuto u okviru oglasne table dan ranije u odnosu na povratak.
– Putnici su obavezni da se pridržavaju istaknutog kućnog reda u vili i kućnog reda dobijenog u agenciji uz vaučer. Kućni red je sastavni deo ugovora o korišćenju smeštajne jedinice i svi gosti su obavezni da se pridržavaju odredaba koje su istim predviđene.
– Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.
– Međunarodno putno zdravstveno osiguranje nije uračunato u cenu aranžmana (izdaje se u agenciji, na zahtev putnika). Preporuka agencije je da putnik poseduje ovu vrstu osiguranja. Za ulazak u pojedine zemlje međunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno. Svu odgovornost i eventualne posledice zbog ne posedovanja polise osiguranja tokom putovanja snosi putnik.
– Međunarodno COVID putno zdravstveno osiguranje nije uračunato u cenu aranžmana (izdaje se u agenciji, na zahtev putnika). Preporuka agencije je da putnik poseduje ovu vrstu osiguranja. Za ulazak u pojedine zemlje međunarodno COVID putno zdravstveno osiguranje je obavezno. Svu odgovornost i eventualne posledice zbog ne posedovanja polise osiguranja tokom putovanja snosi putnik.
– Sva vremena u programu i tokom putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
– Posebni zahtevi putnika u vidu MOLBE a koji su mimo usluge iz cenovnika i programa putovanja i koji se dodatno ne naplaćuju, posebno se ne garantuju. Organizator će pokušati da udovolji želji svakog od putnika ukoliko je u mogućnosti.
– Zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnim prelazima radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free” i carinjenja komercijalne robe.
– Zaustavljanja radi pauza na free shop-ovima ne spadaju pod obavezna.
– Putovanje je grupno, i tome je sve podređeno. Putnici su u obavezi da poštuju satnice tokom putovanja i budu tačni na polascima. Tokom vožnje, nastojimo da muzika i filmovi budu neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu kontroliše se kompjuterski, i ne može se individualno za svako sedište podešavati. U autobusima nisu u upotrebi toaleti.
– U prevoznom sredstvu – autobusu, zabranjeno je: pušenje, unošenje nepropisnog prtljaga, pravljenje buke i nereda, uznemiravanje putnika i narušavanje javnog reda i mira.
– Organizator ne odgovara putniku za štetu nastalu zbog njegovog nepoštovanja zakonskih propisa, propisanih pravila i običaja utvrđenih od strane prevoznika, hotelijera, organizatora putovanja i drugih neposrednih pružalaca usluga.
– Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i ličnim stvarima u toku trajanja putovanja. Ostavljanje stvari od vrednosti u smeštajnim jedinicama nije preporučljivo, i vlasnik ili legalni zastupnik smeštajnog objekta ne odgovaraju za iste. U slučaju krađe, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja, predstavnik/zastupnik agencije, vlasnik ili legalni zastupnik smeštajnog objekta ne mogu odgovarati u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
– Organizator putovanja zadržava pravo promene redosleda pojedinih sadržaja u programu kao i pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, neprohodnost saobraćajnica …).
– Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i njihova realizacija zavisi od broja prijavljenih putnika.
– Sve razdaljine su preuzete sa Google mapa i informacionog su karaktera.
– Kao i u slučaju hotelskog, fotografije apartmantskog smeštaja predstavljaju jedan ili više tipova soba, a ne nužno sve tipove kojima objekat raspolaže.
– Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi.
– Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja i Garancijom putovanja.
– Za realizaciju putovanja neophodan je minimum od 40 prijavljenih putnika po planiranom polasku/po određenoj smeni.
– First i last minute ponude – organizator zadržava pravo da korišćenjem first ili last minute ponuda prodaje svoje slobodne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije od cena u cenovniku prilikom rezervacije.
– Putnici koji su uplatili smeštaj po cenama iz cenovnika u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo na naknadu, za razliku u ceni.
– Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.
– U slučaju promena na monetarnom tržištu, tržištu roba i usluga, ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja najkasnije 5 dana pre početka putovanja.
– Agencija zadržava pravo korekcije programa i cene u slučaju promene kalkulativnih elemenata ili više sile, kao i da promeni redosled pojedinih elemenata programa putovanja ukoliko je to neophodno zbog nastalih nepredvidivih okolnosti ili više sile, mogućnosti rezervacija ulaza i drugo, što se ne smatra promenom programa putovanja u odnosu na putnika i prijavu za putovanje.
– Agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u pisanom programu putovanja ili posebnom pisanom ugovoru i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije.
– U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika (minimum 40) agencija zadržava pravo da predmetni aranžman realizuje u saradnji sa drugom agencijom, koja ima isti, ili sličan program putovanja, uz poštovanje ispunjenosti osnovnih elemenata programa, realizujući na taj način ceo program putovanja ili samo neke elemente programa (prevoz, transfere, izlete ili drugo).
Zа vreme trаjаnjа turističkog putovаnjа, nа odstupаnje od ugovorа, potrošаč ukаzuje orgаnizаtoru, lokаlnom predstаvniku orgаnizаtorа i lokаlnoj аgenciji nа koju je orgаnizаtor uputio potrošаčа zа slučаj potrebe pružаnjа određene pomoći. Potrošаč ne može dа zаhtevа umаnjenje cene аko nesаvesno. Propusti dа ukаže nа odstupаnjа između pruženih I ugovorenih uslugа za vreme trajanja turističkog putovanja. Sastavni deo ovog programa i cenovnika su Opšti uslovi putovanja, Organizatora putovanja Mayak Tours, Licenca OTP 37/22, kategorija licence A. Ovlašćeni subagent Time Travel. Prodаvаc je dužаn dа bez odlаgаnjа, а nаjkаsnije u roku od 8 dаnа od dаnа prijemа reklаmаcije, pisаnim ili elektronskim putem odgovori potrošаču nа izjаvljenu reklаmаciju. Potrošаč je dužаn dа orgаnizаtorа, lokаlnog predstаvnikа orgаnizаtorа ili lokаlnu аgenciju nа koju je organizator uputio potrošаčа zа slučаj potrebe pružаnjа određene pomoći, u pisаnoj formi, nа pаpiru ili nа drugi odgovаrаjući nаčin, obаvesti o nedostаcimа izvršenih uslugа, nаjkаsnije u roku do mesec dаnа od dаnа utvrđivаnjа nedostаtаkа. Аko potrošаč propusti dа blаgovremeno obаvesti orgаnizаtorа o nedostаcimа pruženih uslugа ne može zаhtevаti umаnjenje cene iz člаnа 104.ovog zаkonа, rаskid ugovorа iz člаnа 105. ovog zаkonа i nаknаdu štete iz člаnа 107. ovog zаkonа, osim аko se odgovornost zа propuštаnje rokа iz stаvа 1. ovog člаnа ne može stаviti potrošаču nа teret.Potrošаč može dа izjаvi reklаmаciju usmeno nа mestu koje je određeno zа prijem reklаmаcijа, telefonom, pisаnim putem, elektronskim putem, odnosno nа trаjnom nosаču zаpisа, uz dostаvu rаčunа nа uvid ili drugog dokаzа o kupovini (kopijа rаčunа, slip i sl.). Prodаvаc je dužаn dа potrošаču izdа pisаnu potvrdu ili elektronskim putem potvrdi prijem reklаmаcije, odnosno sаopšti broj pod kojim je zаvedenа njegovа reklаmаcijа u evidenciji primljenih reklаmаcijа. Prodаvаc je dužаn dа bez odlаgаnjа, а nаjkаsnije u roku od 8 dаnа od dаnа prijemа reklаmаcije, pisаnim ili elektronskim putem odgovori potrošаču nа izjаvljenu reklаmаciju.






1. dan BEOGRAD
Polazak sa Novog Beograda pored Brankovog mosta, preko puta TC Ušće (bivša okretnica autobusa 43, a sadašnje stajalište autobusa br 60, skejt park) u 17:00 h (tačno vreme biće poznato najkasnije dan pred putovanje – organizator šalje SMS obaveštenje svim putnicima sa svim detaljima polaska). Noćna vožnja kroz Hrvatsku i Sloveniju prema Italiji sa usputnim zadržavanjima radi odmora i graničnih formalnosti.

2. dan SANREMO ILI OKOLINA
Dolazak u Sanremo jedan od najlepših gradova Mediterana koji je poznat po čuvenom muzičkom festivalu kao i po nazivu „grad cveća“. Po dolasku, panoramski obilazak grada: Ruska crkva, Kazino, Korzo Mateoti, palata Ariston – poznata po festivalu italijanske kancone, srednjevekovni kvart grada, La Pinja. Smeštaj u hotel. Slobodno vreme za odmor i individualne aktivnosti. Noćenje.

3. dan SANREMO ILI OKOLINA – NICA – LJORET DE MAR
Doručak. Napuštanje hotela i polazak za Nicu jedno od najpoznatijih mondenskih letovališta Azurne obale, prepoznatljivo po prelepim palatama, kazinima, čuvenim hotelima i dugoj plaži. Po dolasku obilazak Nice: Englesko šetalište, Trg Masena… Slobodno vreme. Polazak za Ljoret de Mar. Vožnja preko Francuske i Španije sa usputnim zadržavanjima radi odmora. Dolazak u Ljoret de Mar u večernjim čsovima. Smeštaj u hotel. Večera. Noćenje.

4. dan LJORET DE MAR – TOSSA DEL MAR (fakultativno) – SANTA KRISTINA(fakultativno) – PINJA DE ROSA (fakultativno) – LJORET DE MAR
Doručak. Slobodno vreme ili mogućnost fakultativnog odlaska do najlepšeg letovališta na Costa Bravi – Tossa de Mar. Ovaj srednjevekovni grad opasan je zidinama koje datiraju iz 12. veka. Na glavnom ulazu u stari grad nalazi se sahat kula, a unutar zidina je splet uskih ulica sa skulpturom Ave Gardner. Slobodno vreme za šetnju, kupanje, kafu… Nastavak puta ka jednoj od najlepših plaža i uvala okruženih borovom šumom – Santa Kristina. Obilazak botaničke baste Pinja de Rosa koju zovu još i “bašta kaktusa” I posetioci kažu za nju da je “raj na zemlji”. Ovaj vrt se prostire na 50ha, sa oko 7000 biljnih vrsta. U povratku odlazak u vinariju (bodegu) na degustaciju vina, čuvene španske sangrije i tipičnih suhomesnatih delikatesa po kojima je Španija poznata u svetu. Povratak u Ljoret de Mar. Večera. Noćenje.

5. dan LJORET DE MAR – BARSELONA(fakultativno) – LJORET DE MAR
Doručak. Slobodno vreme ili mogućnost fakultativnog odlaska u Barselonu. Obilazak glavnog grada Katalonije: Olimpijska luka, crkva „Sagrada Familia“(nije predviđen grupni ulazak), Trg Katalonije, čuvena dela jos čuvenijeg Antonia Gaudija – kuće Batljo i Casa Mila, Avenija Diagonal, Trg Španije, Nacionalna palata, brdo Monžuik, Olimpijski stadion, Kolumbov spomenik, luka De la Paz, Barseloneta, šetaliste Las Ramblas… Slobodno vreme za uživanje u šoping zoni Las Ramblas i čuvenoj gotičkoj četvrti – Barrio Gotico. Povratak u Ljoret de Mar. Slobodno vreme.Večera. Noćenje.

6. dan LJORET DE MAR – FIGUERAS / MUZEJ SALVADORA DALIJA (fakultativno) – LJORET DE MAR
Doručak. Slobodno vreme ili mogućnost fakultativne posete živopisnom gradiću Figuerasu, rodnom gradu slavnog Salvadora Dalija. Obilazak najposećenijeg muzeja Španije, jedinstvenog u svetu po svojoj neobičnoj postavci i fascinantnim eksponatima, u kome se čuvaju se remek dela kralja holografije i čoveka koji je sam nadrealizam, a ne klasičan predstavnik istog pravca. Rodni grad Dalija nikog ne ostavlja ravnodušnim. Slobodno vreme. Povratak u Ljoret de Mar. Slobodno vreme. Večera. Noćenje.

7. dan LJORET DE MAR – BARSELONA (fakultativno) – LJORET DE MAR
Doručak. Slobodno vreme ili mogućnost fakultativnog odlaska u Barselonu. Po dolasku u kupanje i sunčanje na prelepim plažama Barselone ili mogućnost šopinga u tržnom centru Dijagonal de Mar. Nakon kupanja fakultativna poseta parku Guell. Nakon obilaska slobodno vreme do večernjih sati i polaska na Trg Španije na spektakl svetlosti i zvuka, popularnih „Magičnih fontana“ zvanično najposećeniju atrakciju ovod grada. Povratak u Ljoret de Mar. Slobodno vreme. Večera. Noćenje.

8. dan LJORET DE MAR – MENTON – SANREMO ILI OKOLINA
Doručak. Napuštanje hotela i polazak iz Ljoret de Mara u RANIM JUTARNJIM ČASOVIMA. Vožnja preko Španije i Francuske sa usputim zadržavanjima radi odmora. Dolazak u Menton u poslepodnevnim časovima. Razgledanje grada sa vodičem, slobodno vreme za kupanje i sunčanje. Menton – Grad gde se inspiracija pronalazi u suncu, citrusnom voću i predivnom plavetnilu mora. Po legendi ovde će Adam i Eva ostaviti limun koji danas ima svetsku slavu i zbog kojeg se održava festival, jedan od najpoznatijih na čitavoj Azurnoj obali. Italijanski šarm starog grada ostavlja bez daha, katedrala koju gradi porodica Grimaldi oživljava duh starih vremena, a prelepa plaža uz promenadu sunca mondenski osećaj koji Azurna obala pruža. Nastavak puta ka Liguriji. Dolazak u San Remo (ili okolinu) u večernji časovima. Smeštaj u hotel. Slobodno vreme. Noćenje.

9. dan SANREMO ILI OKOLINA – LA SPEZIA – ĆINKVE TERE (fakultativno)
Doručak. Napuštanje hotela i polazak iz San Bartolonea al Mare ka La Speciji. Slobodno vreme ili mogućnost organizovanja fakultativnog izleta: Cinque Terre. Ukrcavanje na voz koji povezuje svih pet sela u sastavu Nacionalnog parka Ćinkve Tere. Obilazak sela u pratnji vodiča: Odlazak vozom do Manarole, tipičnog ligurijskog sela sa raznobojnim kućama koje se spuštaju terasasto do mora. Nastavak puta do Vernazze smeštene na ruševinama nekadašnjeg zamka, ispred koga se prostiru obala i prirodna luka. Treće selo koje se obilazi je Monterosa al Mare, koje leži u sredini malog zaliva, sa lepim dugim šetalištem uz more. Nakon obilaska slobodno vreme za individualne aktivnosti. Povratak vozom u mesto La Specia. Polazak za Srbiju u večernjim časovima. Noćna vožnja kroz Italiju, Sloveniju i Hrvatsku sa kraćim usputnim zadržavanjem radi graničnih formalnosti i odmora.

10. dan BEOGRAD
Dolazak u Beograd u jutarnjim časovima – zavisno od uslova na putu i zadržavanja na graničnim prelazima. Kraj programa.










 

 




Obaveštenje: Sve informacije na sajtu turističke agencije Time Travel su informativnog karaktera. U cilju potpune pouzdanosti molimo Vas da informacije proverite direktno u agenciji. Turistička agencija nastupa kao posrednik u prodaji aranžmana. Hvala na razumevanju.

Letovanje Leto More Autobusom Akcija Aranžmani Ponuda Povoljno Popusti Last First Minute Sajamski Popust Odmor Obilasci Destinacija Jeftino Cena Izlet Putovanje Vikend Putovanje Metropola Evropski Grad Zimovanje Skijanje Wellness Spa Dalake Destinacije Avionom Aktuelne Ponude 2025